¡Llega la Princesa del Viento! Nivel 74

4.5 Los niños califican los libros en la app Bookbot
¡Llega la Princesa del Viento! | Libro ATAL de vida cotidiana nivel 74

Palabras de Práctica

Sinónimos y antónimos: palabras con significado igual u opuesto; ampliación de vocabulario.

alegre fuerte grande oscuro suave verdad
Página 1
On the left side of the image, The Rainbow Queen is seated, smiling gently as she reads a letter she holds in her hands. She wears a white sleeveless floor-length dress with bold rainbow stripes along the outer edges, and a golden crown adorned with upright rainbow-colored feather-like points on her fluffy white-to-pale-pink hair. Behind her, through a large ornate archway, Kate — a small chibi girl with coral-red hair in side-swept bangs and a short ponytail, wearing a pink A-line dress with a white peter pan collar and red mary jane shoes — plays joyfully on a green lawn, clapping her hands and grinning alongside two other small fairy children. The scene is set in the late afternoon with warm golden-orange light bathing the palace courtyard, and colorful fan-shaped plants and a small red bird frame the archway. The right ~40% of the image is plain warm orange background, clear for text.

Una carta llegó a la Torre Arcoíris justo cuando el sol se ponía dorado, casi anaranjado, al final de la tarde. La Reina Arcoíris la leyó en voz alta. —¡La Princesa del Viento viene de visita, y llegará al amanecer! Cata casi se tropezó con sus propios zapatos. —¿Al amanecer? ¡Eso es MAÑANA!

Página 2
On the right side of the image, Kate — with her coral-red hair and pink A-line dress — is among a group of fairies energetically cleaning and tidying. The fairies are bustling about — some are flying, some are running across a warm golden floor, all with cheerful, excited expressions. Kate and the other fairies carry brooms and cleaning supplies as they rush around. In the background on the right, a colorful tower with vibrant oversized flowers and lush foliage rises into a bright, cloud-dotted sky. The left side of the image is plain teal-green sky, left clear for text.

Todas las hadas de la torre se pusieron manos a la obra. Tomaron recogedores, trapeadores, trapos y baldes. Subieron las escaleras a toda velocidad. Bajaron las escaleras con la misma rapidez. Entraron en cuartos que habían olvidado que existían. —¡Todo tiene que brillar! —gritó Cata, corriendo por el pasillo con los brazos llenos de escobas—. ¡Desde los dormitorios hasta la puerta de entrada! Pero había una escoba que Cata todavía necesitaba. La grande. La mágica. La de muy mal genio: La Escoba Arcoíris.

Página 3
On the left side of the image, two sequential panels show Kate attempting to grab The Rainbow Broom. In the top panel, Kate reaches forward with a determined expression, trying to grasp The Rainbow Broom — a teardrop-shaped feather duster with flowing rainbow-colored bristles in orange, yellow, green, and blue stripes, a turquoise band collar, and a warm orange wooden handle — which appears to be pulling away from her with an angry, growling face in the center-upper area of its bristles. In the bottom panel, Kate leans in closer with a frustrated expression while The Rainbow Broom continues to resist, looking cranky and defiant with its large round white eyes narrowed. The scene is set indoors against a plain, warm cream background. The right ~40% of the image is empty background suitable for text overlay.

La Escoba Arcoíris estaba sentada en el rincón, mirando con furia. —Vamos —dijo Cata, estirando la mano hacia el mango—. Tenemos trabajo que hacer. La escoba gruñó. Gruñó de verdad. Se apartó con un tirón tan fuerte que Cata dio un traspié hacia adelante y no agarró más que aire. —Está bien —dijo Cata, estirando la mano otra vez—. Solo voy a... La Escoba Arcoíris se escabulló hacia la izquierda. Cata se lanzó hacia la derecha. La escoba NO estaba de humor.

Página 4
On the right side of the image, The Rainbow Broom is flying upward through what appears to be an indoor hallway lined with shelves, its rainbow-colored bristles trailing below in flowing orange, yellow, green, and blue stripes. Kate is on the right, mouth wide open in a surprised and alarmed expression, gripping onto the bristle end of The Rainbow Broom as she is lifted off her feet, her red mary jane shoes dangling in the air. The background shows a display wall of colorful decorative items — shields, plates, fans, and ornaments — with glass baubles and wooden barrels on a countertop below. The left side of the image is a plain warm orange-tan background.

Entonces La Escoba Arcoíris salió disparada hacia arriba y voló por el pasillo como un cohete. Y Cata seguía agarrada. —¡PARA, ESCOBA, PARA! —chilló Cata, con los pies balanceándose junto a estantes llenos de jarrones de vidrio y platos pintados. Sus zapatos golpearon una copa dorada. Se tambaleó. Giró. Pero NO se cayó. Y La Escoba Arcoíris no paró.

Página 5
On the left side of the image, Kate leaps through the air with a determined expression, arms outstretched, diving onto The Rainbow Broom as it tries to fly away. She grabs the broom mid-flight, pulling it downward toward a grassy hilltop. The Rainbow Broom has its warm orange wooden handle at top and its teardrop-shaped body of flowing rainbow-colored bristles below, with a startled expression on its face in the center-upper area of the bristles. Below them on the hill, several small onlookers watch with surprised expressions. The right ~40% of the image is plain light blue sky background.

La Escoba Arcoíris atravesó una ventana y salió al cielo abierto. Cata se soltó, voló por el aire y cayó justo encima de la escoba. Rodeó el mango con los brazos y apretó con todas sus fuerzas. —¡Dije que PARES! La escoba corcoveaba y se retorcía, pero Cata aguantó. La fue bajando, bajando, bajando, hasta que aterrizaron de golpe sobre la cima de la colina, hechos un revoltijo. Debajo de ellos, un montón de haditas miraban con la boca bien abierta.

Página 6
On the right side of the image, Kate is shown from a low angle, leaning forward with a surprised and concerned expression, mouth open in shock, as she examines The Rainbow Broom up close. The Rainbow Broom looms large beside and above her, its rainbow-colored bristles wild and tangled, covered in clumps of gray dirt and cobwebs, with a small spider dangling from its warm orange wooden handle. The broom's normally vibrant orange, yellow, green, and blue bristle stripes are dulled and matted with grime. The scene is set outdoors against a bright blue sky with soft clouds, and the left side of the image is plain sky, clear for text overlay.

Cata se incorporó, recobró el aliento y por fin pudo mirar bien a La Escoba Arcoíris. —Ay, no. Sus hermosas cerdas de arcoíris estaban enredadas y grises. Lo que antes era limpio ahora estaba sucio. La mugre se había metido en cada hebra. Las telarañas se estiraban de cerda en cerda, y una arañita colgaba del mango, con cara de estar muy cómoda. A Cata se le encogió el estómago. Ahora se acordaba. La última vez que había usado la escoba, la había tirado en un rincón oscuro sin limpiarla. —Con razón estás enojada —susurró Cata—. Yo también lo estaría.

Página 7
On the left side of the image, Kate kneels inside a large yellow bathtub overflowing with pink soap bubbles, smiling cheerfully as she scrubs The Rainbow Broom with both hands. The Rainbow Broom's warm orange wooden handle sticks up out of the sudsy water at an angle, its rainbow-colored bristles submerged in the soapy foam. Bubbles float up into the air around them, and soapy foam spills over the tub's edges onto the floor. Beside the tub on the right is a small blue stool with a flower on it, and a green jar with a ribbon sits on the floor to the left. The scene is set indoors against a plain warm cream background, with all action grouped on the left third of the image.

Cata llevó a La Escoba Arcoíris adentro y la metió con cuidado en la bañera. —Quédate quieta —dijo—. Puede que te haga cosquillas. Restregó el mango con agua tibia y jabonosa. Restregó las cerdas una por una. Burbujas rosadas flotaron hasta el techo y reventaron contra la nariz de Cata. La escoba se estremeció. Después suspiró. Y luego, muy bajito, dejó de gruñir.

Página 8
On the right side of the image, Kate sits on a small green-topped stool with red legs, smiling happily as she combs and smooths the bristles of The Rainbow Broom with a large orange comb held in both hands. The Rainbow Broom stands just to her left, its long, flowing bristles falling in wavy rainbow stripes of orange, yellow, green, and blue, with a friendly, happy face in the upper area of the bristles, a teal band at its collar, and a straight warm orange wooden handle rising upright above. Kate has bright red-pink hair in a side ponytail, dark round eyes, a pink dress with a white collar, and red shoes. The indoor scene is set in a cozy craft room with various combs, brushes, mirrors, and decorative framed items hanging on the wall behind them, a tall red wooden mirror stand standing behind Kate, and a small red table nearby holding a blue brush and other grooming items. The left side of the image is open, plain cream background space.

Después, Cata tomó un peine de dientes anchos. ¡SRET! ¡SRET! ¡SRET! Lo pasó por las cerdas, despacio y con cuidado. Uno por uno, los colores fueron volviendo. Naranja. Amarillo. Verde. Azul. Cada franja era más brillante y menos opaca que la anterior. La Escoba Arcoíris se miró a sí misma. Abrió los ojos como platos. Y entonces sonrió. Una sonrisa de verdad. De esas que empiezan pequeñitas y se apoderan de toda la cara.

Página 9
On the left side of the image, Kate stands on a large, curving rainbow, smiling with a determined expression as she sweeps away clouds of grey dust and dark star-shaped debris from the rainbow's colorful stripes. She is holding The Rainbow Broom, whose teardrop-shaped body of clean, vibrant rainbow-colored bristles fans out at the sweeping end, and who has a cheerful, happy face in the center-upper area of its bristles with large round white eyes and a small open mouth. Together they are actively brushing the grime off the bands of red, orange, yellow, green, blue, and purple. The scene is set outdoors against a bright green and warm golden sky with swirling pink and orange clouds in the upper-left corner. The right side of the image is plain warm golden background.

La Escoba Arcoíris salió disparada hacia el aire, y esta vez Cata estaba lista. Se agarró, y juntas se elevaron hasta el gran arcoíris que cruzaba el cielo. El polvo y la mugre cubrían sus franjas de colores como una manta gris. —¡Hagámoslo brillar! —gritó Cata. Barrieron la franja roja. Barrieron la naranja, la amarilla, la verde, la azul y la morada. La Escoba Arcoíris bailaba sobre cada una, canturreando feliz, lanzando el polvo hacia las nubes.

Página 10
On the right side of the image, Kate stands on a grassy hilltop with arms spread wide, looking up at the sky with an excited expression, while The Rainbow Broom hovers nearby with a cheerful face in its clean rainbow-colored bristles. The Wind Princess descends dramatically from the upper right, emerging from swirling clouds with arms outstretched and a joyful expression. She has long flowing sky-blue hair swept to the left, a golden three-pointed crown, and a flowing white gown with soft light-blue shading and light-blue ankle-strap shoes. A magical cloud castle is visible behind her in the sky. The scene is set outdoors on a bright day with a soft teal-green sky, colorful fan-shaped flora, and a whimsical tower in the background. The left ~40% of the image is plain teal-green background. Several small fairy-like figures cheer among the colorful plants on the right side.

Cata se secó el sudor de la frente y miró hacia abajo. Todo el reino resplandecía. Entonces estalló un grito de alegría desde la ladera. Un remolino de viento plateado bajó en espiral desde las nubes, y allí estaba ella. La Princesa del Viento descendía hacia la tierra con su cabello azul ondeando detrás como una bandera. —¡Ya llegó! —exclamó Cata—. ¡De verdad ya llegó!

Página 11
On the left side of the image, The Rainbow Queen stands proudly at the center atop her tower, smiling warmly with her arms slightly outstretched. She wears her white sleeveless floor-length dress with bold rainbow stripes along the outer edges, its wide flowing skirt fanning out dramatically behind her, and her golden crown adorned with rainbow-colored feather-like points sits atop her fluffy white-to-pale-pink hair. A grand rainbow arches overhead. Kate is in the lower-left, looking up at The Rainbow Queen with an open-mouthed, joyful expression of pride, standing beside a brown horse. The Wind Princess stands just behind Kate, her long sky-blue hair flowing and golden three-pointed crown glinting, also gazing toward the tower with a happy expression. Small fairies flutter around the base of the tower near The Rainbow Queen, celebrating. The right ~40% of the image is plain soft green watercolor background.

La Reina Arcoíris estaba de pie en lo más alto de su torre, con los brazos abiertos de par en par, mientras el gran arcoíris ardía de color allá arriba. —¡Bienvenida, vieja amiga! —exclamó. La Princesa del Viento miró hacia el arcoíris y se llevó una mano al corazón. —Nunca lo había visto brillar tan resplandeciente. Cata también miró hacia arriba, y una gran sonrisa se le dibujó en la cara.

Página 12
On the right side of the image, The Wind Princess stands tall with her arms raised, her long sky-blue hair flowing and golden three-pointed crown gleaming, gazing up admiringly at a large sparkly rainbow arching across the sky above her. She has a proud, joyful expression. Kate is visible in the lower right, holding The Rainbow Broom — now clean with vibrant rainbow-colored bristles and a happy face — and wiping it down carefully, looking happy and proud. Several fairies surround them, celebrating with raised arms beneath the glittering rainbow. The scene is set outdoors against a soft, cloudy sky with swirling winds and sparkles.

La Princesa del Viento se volvió hacia las hadas. —Han hecho algo verdaderamente maravilloso —dijo, contemplando el arcoíris reluciente una última vez. Cata sonrió de oreja a oreja. Luego miró a La Escoba Arcoíris, todavía brillante y alegre en sus manos. Encontró un paño suave y limpió la escoba cerda por cerda, hasta que cada franja relució. —Listo —dijo, acomodándola en su lugar en el estante—. Escoba limpia, escoba feliz.

Descarga Bookbot ahora para
COMENZAR