La gran ordenación Nivel 70

4.5 Los niños califican los libros en la app Bookbot
La gran ordenación | Libro ATAL de Minecraft nivel 70

Palabras de Práctica

Sufijos: -ción, -mente, -oso/-osa — uso de sufijos para formar sustantivos, adverbios y adjetivos.

glorioso hermoso lentamente maravilloso rápidamente suavemente
Página 1
The image shows a Minecraft-style interior view of a cluttered indoor workshop on the left side, with wooden plank floors and a wooden beam ceiling. The room is filled with scattered equipment and objects — crafting tables, chests, redstone components, and various blocks strewn across the floor, conveying a messy, overflowing workspace. Dr. Can Do stands near the center of the room at a three-quarter angle facing the viewer, looking out over the chaos with an angry, determined expression. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. The right ~40% is plain beige background reserved for text.

El Dr. Sí Puede tenía un problema. No era un pistón roto ni un engranaje perdido. No era un reptón en la puerta. Era su taller, y la situación era espantosa. No se veía el piso. No se veían las paredes. Apenas se veía al Dr. Sí Puede, parado en medio de todo, con el martillo en alto y el bigote erizado. —Hoy —anunció seriamente, sin hablarle a nadie en particular— voy a hacer una gran ordenación. Nada de inventos. Nada de experimentos. Solo. Ordenar.

Página 2
On the right side of the image, Dr. Can Do stands inside a wooden workshop or storage room, facing the viewer with a determined expression. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. He is positioned near several large dark chests lined up along the back wall, having just finished sorting his contraptions and redstone into them. The wooden floor is now clear and visible, and the room is lit by overhead lighting with a window or open wall section in the background showing trees and sky outside. The left ~40% is a plain beige text area.

La ordenación le tomó toda la mañana. Guardó los artefactos en un cofre y la redstone en otro. Apiló con cuidado. Empujó fuertemente. Murmuró cosas que no conviene repetir. Pero a la hora del almuerzo ya podía ver el piso otra vez. Podía ver las paredes. Hasta podía ver por la ventana. —Maravilloso —dijo el Dr. Sí Puede, orgulloso de su organización. Entonces abrió un cofre y se asomó adentro.

Página 3
Dr. Can Do stands on the left side of the image at a three-quarter angle facing the viewer, with a displeased, disgusted expression as he makes a face at the mess. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. He is inside his workshop, with wooden shelves stacked with piles of stone and deepslate blocks, a furnace, and a wooden door visible behind him. The space appears cluttered with excess stone and deepslate, consistent with him needing more room for his contraptions. The right ~40% of the image is a plain beige text panel.

Piedra. Montones y montones de piedra. Y pizarra profunda. Montañas de pizarra profunda. Había suficiente para la construcción de un castillo, una fortaleza y, quizás, un país pequeñito. —Nunca voy a usar todo esto —dijo el Dr. Sí Puede, haciendo una mueca como si acabara de lamer una bola de slime—. Tiene que irse. Si me deshago de la piedra que sobra, tendré espacio para mis artefactos. Ahora bien, una persona sensata habría llevado la piedra afuera. Pero el Dr. Sí Puede no era una persona sensata. El Dr. Sí Puede era un inventor.

Página 4
On the right side of the image, Dr. Can Do sits in a minecart on a rail track inside an underground mine, leaning forward with a determined expression as he rides toward a glowing lava pit visible in the upper-right corner. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, and holds a small gray hammer in his right hand. The scene is set in a dimly lit underground cavern with stone walls, illuminated by the warm orange glow of the lava; a chest sits beside the rail near the lava pit. The left ~40% is a plain beige background reserved for text overlay.

El Dr. Sí Puede se subió de un salto a una vagoneta y bajó traqueteando por sus viejos rieles de minería hacia el pozo de lava. El calor le golpeó la cara antes de que siquiera se acercara. Se le rizó el bigote. Se le llenaron los ojos de lágrimas. —NO pienso —farfulló, abanicándose rápidamente con una mano— hacer esto cada vez que necesite tirar algo. La vagoneta se detuvo con un golpe seco. El Dr. Sí Puede miró la lava burbujeante. Y ahí mismo, entre el resplandor peligroso, le vino Esa Mirada. La mirada que significaba problemas.

Página 5
On the left side of the image, Dr. Can Do stands inside a small underground room with wooden plank walls, viewed at a three-quarter angle facing the viewer. He looks down at redstone circuitry laid out on the floor with an excited, inspired expression as he plans his new device. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. The room contains a chest and a piston-like mechanism near a block of lava visible in the upper-left corner, with glowstone blocks providing warm lighting from above. The right ~40% of the image is a plain beige/cream text area.

—¿Y si —susurró el Dr. Sí Puede, abriendo mucho los ojos— construyo un aparato que arroje las cosas a la lava POR mí? ¡No tendré que bajar aquí para nada! Se suponía que estaba ordenando. Se había prometido a sí mismo que solo iba a ordenar. Pero la idea era demasiado buena. Le burbujeaba en el cerebro como una poción. De vuelta en su taller, estudió la redstone que había en el piso y dibujó la planificación. —Lava bajo el suelo. Cercada. Más segura que nada. Solo necesitaré una tolva, un cofre y… ah, esta invención va a ser GENIAL.

Página 6
On the right side of the image, Dr. Can Do stands in an indoor wooden room, viewed at a three-quarter angle facing the viewer. He has a satisfied, focused expression as he finishes his device. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. He is positioned next to a chest with a hopper below it, and lines of redstone dust run along the floor connecting to redstone repeaters. Nearby, dark obsidian blocks are placed over where the lava is concealed beneath. The left side of the image is a plain beige text area. The scene has warm interior lighting consistent with a Minecraft-style wooden structure.

El Dr. Sí Puede construía rápido cuando estaba emocionado, y en ese momento estaba emocionadísimo. Ya tenía un cofre. Ya tenía una tolva. Hasta tenía un balde de lava que le había sobrado del experimento de la semana pasada. No preguntes. Líneas de redstone serpenteaban por el piso. Los repetidores encajaban con un clic. Y cuando terminó, selló la lava bajo gruesos bloques de obsidiana, firmes como el cemento. Nadie se caería en ESA. La protección era, según él, perfecta.

Página 7
On the left side of the image, Dr. Can Do stands inside his wooden workshop, facing forward with a big grin spread across his face. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. The room is noticeably tidier and more spacious, with the disposal device (a chest with a hopper and obsidian blocks) visible in the background. The indoor scene has wooden plank walls and a wooden ceiling, with warm lighting. The right side of the image is a plain beige/cream text area.

El Dr. Sí Puede dio un paso atrás y miró su taller. Espacio. Espacio glorioso, hermoso, vacío. El aparato para deshacerse de cosas zumbaba suavemente en un rincón. Se acabaron los paseos en vagoneta. Se acabaron los bigotes chamuscados. Todo lo que necesitaba estaba justo donde podía encontrarlo. Una gran sonrisa se le dibujó en la cara. —Yo —dijo con orgullo— soy un genio.

Página 8
On the right side of the image, Dr. Can Do stands in his laboratory amid a brand new mess, facing the viewer at a three-quarter angle with an exasperated, resigned expression. He has a cube-shaped head, light beige skin, white bushy eyebrows, a thick white mustache, and small dark eyes. He wears a white lab coat over a white dress shirt with a red necktie, dark brown belt, dark navy-blue pants, and dark brown shoes, and holds a small gray hammer in his right hand. The floor around him is littered with clumps of redstone dust and gravel blocks scattered everywhere. In the background, a chest and a wooden ladder or shelf are visible against the wall, suggesting his indoor workshop. The left ~40% is a plain beige text area.

Eso duró unos dos días. Porque resulta que la ciencia es un asunto desordenado, y el Dr. Sí Puede era el científico más desordenado de todos. El polvo de redstone cubría cada superficie. La grava crujía bajo sus pies. En algún lugar, debajo de una pila de repetidores, una gallina cacareaba. Definitivamente, no preguntes. El Dr. Sí Puede miró el desorden. El desorden lo miró a él. —Tal vez —suspiró lentamente—, lo que REALMENTE necesito es contratar a un aldeano para que limpie.

Descarga Bookbot ahora para
COMENZAR